17 okt 2021 – Mijn Mama gaf Mij de oneindigheid

“Mijn  zoon, mijn dochter,

Indien de Soevereine Koningin niet in het bezit was
geweest van de Goddelijke Wil,
zou Ik niet tevreden geweest zijn met haar kussen,
haar liefde, haar omhelzingen en haar melk.

Mijn Mensheid zou tevreden geweest zijn.

Maar mijn Godheid, het Woord van de Vader,  die
het Oneindige en het Onmetelijke bevatte,
wilde oneindige Kussen, immense Omhelzingen,
melk gevuld met Goddelijke Vreugden en Zoetheden.

Ik was tevreden omdat mijn Mama de Goddelijke Wil bezat.
En hierdoor kon zij Mij met haar kussen, omhelzingen,
met haar liefde en in al  haar daden de Oneindigheid geven.”

“Mijn Mama gaf Mij de oneindigheid”  BvdH – 28 – 18 okt. 1930 

16 okt 2021 – Hoe moeilijk is het om te beminnen en niet bemind  te worden!

Mijn zoon, mijn dochter,

“hoe wens  Ik dat iedereen weet
dat Ik hen met al mijn Liefde,  steun, omarm, bemin.
Ik laat hen ademen.
Ik bemin hen en Ik laat hun hart kloppen
Ik bemin hen  en Ik laat hen spreken.
Ik bemin hen  en Ik laat hen stappen.
Ik bemin hen  en Ik geef hen beweging, gedachten, voedsel, water…

Alles wat zij zijn en alles wat zij ontvangen
– is het gevolg van mijn overvloeiende Liefde.

Is het dan geen verschrikkelijke ondankbaarheid
om  niet te beminnen?

Dit maakt van onze Liefde een martelaar,
– want Wij hebben bemind en Wij zijn niet bemind. ” (…)

“Wij hebben bemind en Wij zijn niet bemind” – BvdH – 35 – 6 Dec. 1937 

16 oct 2021 – My Mama and Me were inseparable.

 

“My daughter, my son,

there could not be separation between Me and my sweet Mama.
The separation was only apparent.

She and I were fused together. (…)
I felt my sweet Mama everywhere.
I felt Her in my breath. And if it was labored, She would relieve it.
I felt Her in my Heart. And if It was embittered, She would sweeten It.
I felt Her in my step; And if it was tired, She would give Me vigor and rest
(…).
And who can tell you how I felt Her in my Passion?

At each lash, at each thorn, at each wound, at each drop of my Blood.
I felt Her everywhere, carrying out the office of my true Mother.  ”

“My Mama and Me were inseparable..” – BOH 11 

16 okt 2021 – Jezus en zijn Mama zijn onafscheidelijk

“Mijn dochter, mijn zoon,

Mijn mama en Ik waren met elkaar versmolten. En de versmelting
was zo en zo groot, dat Ik bij Haar bleef  en Zij bij Mij kwam.

De kussen die mijn Mama Mij gaf,  bevatten de kus
van de hele mensheid. Zij gaf Mij de kus van alle mensen terug.

Ik voelde mijn lieve Mama overal.  Ik voelde haar in mijn Adem.
En als deze moeizaam was, maakte ze die lichter.
Ik voelde haar in mijn Hart. En als het vol bitterheid, verzachtte zij het.
Ik voelde Haar in mijn Stap, en als Ik moe was, gaf zij mij kracht en rust .

En wie kan je vertellen hoe Ik haar voelde tijdens mijn Passie?
Ik voelde Haar overal,
– bij elke zweepslag, bij elke doorn,
– bij elke wonde, bij elke druppel van mijn Bloed.
Zo vervulde zij  haar taak als mijn echte Moeder.

“Jezus en zijn Mama zijn onafscheidelijk”  BvdH – 11 – 9 mei 1913  

16 oct 2021 – l’Evangile – Combien il est dur d’aimer et de ne pas être aimé !

Ma fille, mon fils,

Combien il est dur d’aimer et de ne pas être aimé !

Combien Je voudrais que tous sachent qu’avec mon Amour,
– Je les soutiens,
– Je les serre dans mes bras,
– Je les aime et
– Je les fais respirer.
– Je les aime et Je fais battre leur cœur .
– Je les aime et Je leur donne la parole.
– Je les aime et Je leur donne la marche
– Je les aime et Je leur donne le mouvement, la pensée, la nourriture, l’eau…

Tout ce qu’ils sont et tout ce qu’ils reçoivent
– est l’effet de mon Amour débordant.

N’est-ce pas alors une horrible ingratitude que de ne pas aimer ?

“C’est une horrible ingratitude de ne pas aimer” – LDC 35

16 oct 2021 – – Il n’y avait pas de séparation entre ma maman et Moi

Ma Fille,  mon fils,

tu ne peux pas bien comprendre
ce que ma Maman bien-aimée était pour Moi.


En venant sur la terre, Je ne pouvais pas être sans le Ciel.
Et mon Ciel était ma Maman.
Il y avait une sorte d’électricité entre elle et Moi, de sorte
qu’elle n’avait aucune pensée qu’elle ne tirait de mon Esprit.

Je ressentais ma douce Maman partout:
– Je la ressentais dans ma Respiration .
– Si Je travaillais, elle adoucissait mon travail.
– Je la ressentais dans mon Cœur.
– Et si Je me sentais amer, elle adoucissait ma souffrance.
Je la ressentais dans mes pas.
Et, si J’étais fatigué, elle Me donnait force et repos.

Et qui pourrait dire combien Je la ressentais durant ma Passion?

“Il n’y avait pas de séparation entre ma maman et Moi “- LDC11

15 oct 2021 – Our Lives were blended together.

“My daughter,  my son,

My dear Mama also did nothing extraordinary in Her exterior life.
Even more, apparently She did less than others.

From Her came the life and the preservation of all creatures:
Yet, who saw anything?  No one.

She lived from my eternal Heartbeat, and I from Her maternal heartbeat.
Therefore our Lives were blended together.  
And this was exactly what, in my eyes, distinguished Her as my Mama.

I am used to cover my greatest works with the most ordinary things”(…)

“Our Lives were blended together.” – BOH 14 

15 okt 2021 – De Godheid nam een sterfelijk lichaam aan.

Mijn zoon, mijn dochter,

Vóór de zonde van de mens was de Godheid niet verborgen voor hem.
Hij draaide  rond Mij en zo was hij mijn Spiegelbeeld en was hij een lichtje.

Dit  was zeer natuurlijk omdat Ik de grote Zon was en zijn lichtje
gevoed werd door mijn Licht.

Maar van zodra hij zondigde, hield hij op rond Mij te draaien.
En, bijgevolg,  werd zijn lichtje verduisterd,  werd hij blind en verloor hij
het vermogen om in zijn sterfelijk lichaam mijn Godheid te zien,
– voor zover dit voor een mens mogelijk is.

Toen Ik daarna kwam om de mens te verlossen,  nam Ik een sterfelijk
lichaam aan om door hem gezien te worden.
Maar mijn Godheid, die in mijn Mensheid woonde, kon slechts een paar
stralen van mijn Godheid op hem kon laten doorschijnen.”(…).

“De Godheid nam een sterfelijk lichaam aan”- BvdH – 16 – 28 sept. 1929  

15 oktober 2021 – De eerste kus tussen Moeder en Zoon

Mijn dochter, mijn zoon,

(…) In deze omhelzing wilde Ik mijn Liefde
voor mijn Mama tonen.

Alles wat door onze opperste Majesteit gedaan werd
Is eigenlijk enkel één uitstorting van Liefde

Wij hebben al onze Liefdesuitingen in de Schepping
in de Maagdelijke Koningin samengebracht.

De Goddelijke Wil was in mijn Mama. En zo kon zij
– samen met mijn Kus deze grote Liefdesuitstorting ontvangen.
– en alles aan Mij teruggeven. (…)

Aan degene die mijn Goddelijke Wil bezit kan Ik alles geven.
En zij (hij) kan  Mij alles teruggeven.”

“De eerste kus tussen Moeder en Zoon” – BvdH – 27 – 28 sept. 1929  

15 oct 2021 – l’Evangile – la Divinité de Jésus était voilée

“Ma fille, mon fils,

Avant le péché de l’homme, la Divinité ne lui était pas cachée.
Parce que, en gravitant autour de Moi,
– il était mon reflet et, ainsi,  il était une petite lumière.

Il était naturel que, alors que J’étais le grand Soleil,
sa petite lumière soit alimentée par ma Lumière.

Cependant, dès qu’il pécha, il cessa de graviter autour de Moi.
Et, conséquemment,  sa petite lumière s’obscurcit,
il devint aveugle et perdit sa capacité  de voir ma Divinité dans sa
chair mortelle  pour autant que cela est possible pour une créature.

Par la suite, en venant racheter l’homme, J’ai épousé
sa chair mortelle dans le but de Me laisser voir par lui “(…)

“la Divinité de Jésus était voilée” – LDC 16

15 oct 2021 – Le premier baiser entre la Mère et le Fils

Ma fille, mon fils,

(…) combien Je ressentais le besoin de manifester
cette effusion d’Amour envers ma Maman.

De fait, tout ce qui a été fait par notre Être suprême
– n’était qu’une effusion d’Amour.

Dans la Vierge Reine Je centralisais tout l’épanchement
d’Amour que Nous avions dans la Création.

Parce que, comme ma Volonté Divine était en elle,
ma Maman était capable de recevoir, avec mon baiser,
– un si grand épanchement ,
et  de Me le retourner.  (…)

À celle qui possède ma Volonté Divine
– Je peux tout donner et elle peut tout Me redonner.
 

Le premier baiser entre la Mère et le Fils – LDC27
28 sept. 1929

14 oct 2021 – The Outpouring of Love between the Mother and the Son

“My daughter, my son,

(…) In fact, everything that was done by our Supreme Being
– was only an outpouring of Love.

In the Virgin Queen,
I centralized all the outpouring of Love that We had in Creation.

Because, as my Divine Will was in her, my Mother was able
– to receive, with my Kiss, such a great outpouring, and
– to return It to Me.

In fact, only the creature who lives in my Divine Will centralizes in her
– the continuous Act of the whole Creation, and
– the attitude to return It to God.

To the one who possesses my Divine Will
– I can give everything and she can give everything back to Me.”(…)

“The Outpouring of Love between the Mother and the Son” – BOH 27 

14 okt 2021 – Er was zo’n sterke vereniging van mijn Mama en Mijzelf, haar Zoon

Mijn zoon, mijn dochter,

“Al haar Grootheid, haar Macht en haar Heiligheid,
– de enorme oceanen van Goedheid die uit haar Hart vloeiden,
– elke Hartslag , elke ademhaling, gedachte, woord,
vloog rechtstreeks naar haar Schepper.

Er was een voortdurende uitwisseling  tussen haar God en haar.
Deze uitwisselingen vergrootten haar Grootheid,
verhieven haar en stelden haar in staat alles te overheersen.
Toch merkte niemand iets ongewoons aan haar.

Alleen Ik, haar God, haar Zoon, wist alles.

Er was zo’n sterke vereniging  tussen mijn Mama en Mij
– dat haar Hart en het Mijne samen klopten.
Ze leefde met mijn eeuwige Hartslag,
– en Ik leefde met haar moederlijke Hartslag.
Juist dit, onderscheidde haar als  mijn Moeder.”(…)

“Vereniging van mijn Mama en Mij ”  BvdH – 14 – 16 maart 1922                       

14 oct 2021 – l’Evangile -Où l’Amour cesse le péché apparaît

«Ma fille, mon fils,

ne cesse jamais de M’aimer,
d’abord pour toi-même et  aussi pour tous nos chers frères.

En fait, veux-tu savoir pourquoi Adam a péché? C’est parce
qu’il a oublié que Je l’aimais et  qu’il a oublié de M’aimer.

Ce fut là la cause première de sa chute.  S’il avait pensé
que Je l’aimais beaucoup et qu’il avait le devoir de M’aimer,
il n’aurait jamais décidé de Me désobéir.

L’ amour a cessé en premier, puis le péché est venu.
Comme Adam a cessé d’aimer son Dieu,
l’amour vrai envers lui-même a aussi cessé.

Ses membres et ses puissances se rebellèrent contre lui.
Il perdit sa domination, l’ordre disparut et il prit peur.
L’Amour vrai envers les autres créatures cessa aussi. (…)

“Où l’Amour cesse le péché apparaît” – LDC 16

14 okt 2021 – EV – Adam zondigde omdat hij vergat dat Ik hem beminde.

“Mijn dochter, mijn zoon,

hou  nooit op met Mij te beminnen
– in de eerste plaats voor jezelf, maar ook
– voor al onze dierbare broers en zussen.

Wil je weten waarom Adam eigenlijk zondigde?
Het was
– omdat hij vergat dat Ik hem beminde, en
– omdat Hij vergat Mij te beminnen.
Dit was de voornaamste oorzaak van zijn val.

Indien hij eraan gedacht
– dat Ik hem zozeer beminde en
– dat hij de plicht had om Mij te beminnen,
dan zou hij Mij nooit ongehoorzaam geweest zijn. (…)

In al je lijden en ontberingen,
vergeet nooit dat Ik je zeer veel bemin,
 zodat je nooit vergeet van Mij te beminnen.

“Vergeet nooit dat Ik je zeer veel bemin”  BvdH – 16 – 6 Sept. 1923 

14 oct 2021- Entre Dieu et ma Mère il y avait un échange continuel

Mon fils, ma fille,

Il y avait partage continuel entre Dieu et elle.
Tout ce qui émanait d’elle rejoignait son Créateur.
Elle était rejointe par Lui en retour.

Ces échanges  augmentaient sa grandeur, l’élevaient
et  lui permettaient de tout dominer.
Pourtant, personne ne remarquait rien d’inhabituel chez elle.
Seul Moi, son Dieu, son Fils, Je savais tout.

Il y avait un si fort courant entre ma Mère et Moi
que son Cœur et le Mien battaient à l’unisson.

Elle vivait de mes battements de Cœur éternels,
– et Moi, de ses battements de Cœur maternels.

C’est précisément cela qui, à mes Yeux,
la distinguait comme étant ma Mère.

Les actions extérieures  ne Me satisfont ni ne Me plaisent
si elles n’émanent pas d’un intérieur dont Je suis la Vie.(…)

“Entre Dieu et ma Mère il y avait un échange continuel”- LDC14

13 oktober 2021 – Ev- Jezus vergoot de tranen van alle mensen

Mijn dochter, mijn zoon,

mijn wenen
– begon bij mijn Conceptie in de schoot van mijn hemelse Moeder en
– duurde voort tot mijn laatste ademtocht aan het Kruis.

De Wil van mijn hemelse Vader belastte Mij met de opdracht van de “tranen”.

Niemand was op de hoogte van de verborgen tranen die mijn Ogen weenden.
Hoe vaak, toen ik een kind was, vloog Ik van de aarde naar de Hemel.
Daar legde Ik mijn hoofdje op de knieën van mijn hemelse Vader.

En snikkend zie Ik tot Hem:

“Mijn Vader, kijk, ik ging naar de aarde om te wenen en te lijden zoals mijn broeders die al wenend geboren worden, leven en sterven.
Ik bemin hen zozeer dat Ik wil dat al hun tranen via mijn Ogen gaan. “(…)

Jezus vergoot de tranen van alle mensen – BvdH 17 – 20 décembre 1925

13 oct 2021 – l’Evangile – Jésus a versé les larmes de toutes les créatures

“Ma fille, mon fils,

mes pleurs
– ont commencé dès ma Conception dans le sein de ma céleste Maman et
– se sont poursuivis jusqu’à mon dernier souffle sur la Croix.

La Volonté de mon Père céleste Me chargea du devoir des larmes. (…)

Personne n’était au courant de toutes ces Larmes secrètes
versées de mes Yeux.
Combien de fois, même quand J’étais enfant,
Je Me suis envolé de la terre vers le Ciel, où J’ai posé ma petite tête sur les genoux de mon céleste Père et Je Lui ai dit en sanglotant:

“Mon Père, Tu vois, Je suis allé sur la terre pour pleurer et souffrir comme mes frères qui naissent, vivent et meurent en pleurant.  Je les aime
tellement  que Je veux que toutes leurs larmes passent par mes Yeux. “(…)

Jésus a versé les larmes de toutes les créatures – LDC 17

13 oct 2021 – Lorsque mon Fils est présent, moi aussi je suis présent

Ma fille,  fils,

je suis toujours avec Jésus.  Je me cache parfois en Lui.
Et Il semble tout faire comme si je n’étais pas avec Lui,
mais je suis en Lui.

Parfois, Il est caché dans sa Maman et Il me fait faire
certaines choses, mais Il est toujours avec moi.

D’autres fois, Nous Nous révélons ensemble
et les âmes voient la Mère et le Fils qui les aiment tant,
– selon les circonstances et ce dont elles ont besoin.

Souvent, c’est l’Amour que Nous ne pouvons plus contenir
qui Nous fait avoir ces excès envers elles,

mais sois certain(e)
– que si mon Fils est présent, je suis là moi aussi, et
– que si je viens, mon Fils est là avec moi. (…)

“La Vierge Marie et Jésus sont toujours ensemble “- LDC34

13 oktober 2021 – Jezus en Mama Maria zijn altijd samen aanwezig

 

Mijn dochter, mijn zoon,

Ik ben altijd bij Jezus.  Soms verberg ik me in Hem.
En Hij lijkt alles te doen alsof ik niet bij Hem ben.

Maar ik ben in Hem.  Soms zit Hij verborgen in zijn mama
en laat Hij mij bepaalde dingen doen.
Maar Hij is altijd bij mij.

Op andere momenten tonen Wij ons samen.
En de zielen zien de Moeder en de Zoon die zoveel van hen houden,
– afhankelijk van de omstandigheden en van wat zij nodig hebben.

Vaak is het de Liefde die we niet langer kunnen  inhouden
die ons laat overgaan tot  excessen tegenover hen.

Maar wees ervan overtuigd
dat als mijn Zoon aanwezig is, ik er ook ben, en
dat als ik kom, mijn Zoon bij mij is.

“Jezus en Mama Maria zijn altijd samen ” BvdH – 34 – 28 mei 1937

13 oct 2021 – Jesus and Mary are always together

My daughter, my son,

 I am always with Jesus.

However at times I hide in Him.
And it seems that He does everything as if He might be without me.
Instead I am within Him. I am together with  Him.

Other times He is hidden in his Mama and He has things done by me.
He is always together with me.

Other times We reveal both of us together.
And the souls see, the Mother and the Son Who love them so much,
according  to the circumstances and  to the good they require.

And many times it is the Love that we cannot contain that makes Us
give into excesses toward them.

But be certain that if my Son is there, so am I.
And that if I am there, my Son is there too.

“Jesus and Mary are always together” – BOH 23 

12 oktober 2021- “Onze Koningin Maria heeft ons haar wil gegeven”

Een stem kwam van de Goddelijke Troon en zei:

“Zij (de koningin-moeder) is de uitverkorene onder alle uitverkorenen.
Ze is de mooiste. Zij is het enige schepsel
– dat ons zijn wil gaf en
– die hem levenloos op onze knieën legde, in onze handen.

En wij gaven haar als dank , het Geschenk van onze Wil.
We hadden haar geen groter Geschenk kunnen geven

Het bezit  van deze opperste Wil gaf haar de macht
– om het Woord op aarde te brengen en
– om de Verlossing van de mensheid in gang te zetten.

Een menselijke wil had  Ons nooit kunnen aantrekken.
Maar een Goddelijke Wil in dit niet te evenaren schepsel
heeft ons verrukt en veroverd.” (…)

“Wij verwachten dat ook jij  Ons jouw wil geeft” (…)

 “Onze Koningin Maria heeft Ons haar wil gegeven”  BvdH 17 – 10 okt. 1925       

12 oktober 2021- De hemelse Koningin luisterde naar alle lessen over de Goddelijke Wil.

Mijn dochter, mijn zoon,

Ik draag Jezus omdat ik in mij het Koninkrijk van zijn Goddelijke Wil bezit.
Hij openbaart mij aan wie Hij wil, en ik ren om Hem te brengen
– zonder Hem te verlaten.

Ik draag niet alleen Jezus .
Ik kijk en luister naar wat Jezus doet en  zegt tegen de zielen.
Denk je dat ik niet aanwezig was om naar alle Lessen te luisteren
– die mijn lieve Zoon je gaf over zijn Goddelijke Wil?

Ik was daar, ik hoorde elk woord dat Hij tegen jou sprak.
En bij elk woord dankte ik mijn Zoon.
Ik  voelde  mij dubbel vereerd om Hem te horen spreken
over het Koninkrijk dat ik al bezat, en dat  mijn groot fortuin was
en de reden van het grote Geschenk van mijn Zoon.

En door Hem te zien spreken,
–  zag ik het fortuin van mijn kinderen geënt op het mijne. “(…)

De hemelse Koningin luisterde naar alle lessen over de Goddelijke Wil.”- BvdH -34 – 28 mai 1937 

12 oct 2021 – l’Evangile – La Reine Marie est l’unique créature qui Nous a donné sa volonté

Une voix provenant du Trône divin dit:

“Elle (la Reine Mère)   est l’élue parmi tous les élus.
Elle est la toute belle.  Elle est l’unique créature
– qui Nous a donné sa volonté et
– qui l’a déposée sans vie sur nos Genoux, dans nos Mains.

Quant à Nous, en échange, Nous lui avons fait le cadeau de notre Volonté.
Nous ne pouvions lui faire un plus grand cadeau
Puisque l’acquisition de cette suprême Volonté lui donnait le pouvoir
– de faire descendre le Verbe sur la terre et
– d’enclencher la Rédemption de l’humanité.

Une volonté humaine n’aurait eu sur Nous aucun pouvoir d’attirance.
Mais une Volonté divine en cette incomparable créature
Nous a ravis et conquis.” (…)

“Nous attendons de toi que tu Nous donnes toi aussi, ta volonté”(…) 

“La Reine Marie Nous a donné sa volonté” – LDC 17

12 oct 2021 – La Reine céleste a écouté les Leçons sur la Volonté Divine

Ma fille, mon fils,

Je suis la porteuse de Jésus
parce que je possède en moi le Royaume de sa Volonté Divine.
Il me révèle à qui Il veut, et je cours et vole pour L’apporter
– sans pour autant Le quitter.

Je ne suis pas seulement celle qui porte,
– mais qui regarde et écoute ce qu’Il fait et dit aux âmes. 

Crois-tu que je n’étais pas présente pour écouter toutes les leçons
– que mon cher Fils t’a données sur sa Volonté Divine ?

J’étais là, j’ai goûté chaque Parole qu’Il te disait .
Et à chaque Parole je remerciais mon Fils en me sentant doublement glorifiée
de  L’entendre parler du Règne que je possédais déjà,  qui a été
– toute ma fortune et  la cause du grand Don de mon Fils.

Et en Le voyant parler,
– je voyais greffée la fortune de mes enfants avec la mienne. (…)

“La Reine céleste a écouté les Leçons sur la Volonté Divine”- LDC34

12 oct 2021 – The Celestial Queen listened to the Lessons of Jesus on the Divine Will

My son, my daughter,

I am not only the Bearer of Jesus.
I am also a spectator, listener of that which He does and says to souls.

“Do you believe, that I was not present to listen
to the so many lessons that my Dear Son made you on his Divine Will?

I was present, I listened, Word by Word, to that which He said to you.
And in every Word, I thanked my Son.
And I felt doubly glorified, that he spoke of the Reign
– that I already possessed,
– that has been all my fortune and the cause of the great Gift of my Son.

And in seeing Him speaking
I saw grafted the fortune of my children with mine.” (…)

“The Celestial Queen listened to the Lessons on the Divine Will” – BOH 34 –

11 oktober 2021 – “Kom in mijn Wil en doe wat Ik doe.”

Mijn dochter, mijn zoon,

“Kom in mijn Wil om te doen wat Ik doe.
Daar kan je handelen voor het welzijn van alle mensen” (…)

“de meest sublieme en heldhaftige daad die een ziel kan verrichten
is te leven en te handelen in mijn Wil.

Als een ziel besluit in mijn Wil te leven,
dan versmelten onze twee Willen tot Eén.

Als de ziel bevlekt is, reinig Ik haar.
Als de doornen van de menselijke natuur haar omringen, vernietig Ik ze.
Als de nagels van de zonde haar doorboren, verpulver Ik ze.
Niets kwaads kan mijn Wil binnendringen.

Al mijn Kwaliteiten komen binnen in de ziel en veranderen
– haar zwakheid in Kracht, haar onwetendheid in Wijsheid
– haar ellende in Rijkdom, enz.”(…)

“Kom in mijn Wil en doe wat Ik doe.” – BvdH 12 – 25 juli 1917

11 oct 2021 -l’Evangile – “Viens dans ma Volonté faire ce que Je fais”

Ma fille, mon fils,

“viens dans ma Volonté pour faire ce que Je fais.
Tu pourras y agir pour le bien de toutes les créatures.”(…)

« l’acte le plus sublime et le plus héroïque qu’une âme
puisse accomplir est de vivre et d’agir dans ma Volonté.

Quand une âme décide de vivre dans ma Volonté,
nos deux Volontés se fondent en Une seule.

Si l’âme est tachée, Je la purifie.
Si les épines de la nature humaine l’entourent, Je les détruis.
Si les clous du péché la transpercent, Je les pulvérise.
Rien de mauvais ne peut entrer dans ma Volonté.

Tous mes attributs investissent l’âme et changent
– sa faiblesse en Force,  son ignorance en Sagesse,
– sa misère en Richesse, etc.”(…)

“Viens dans ma Volonté faire ce que Je fais” – LDC 12

11 oct 2021 – La Reine céleste protège Jésus dans l’Hostie consacrée

Ma fille, mon fils,

(…) quand Il descend dans les cœurs dans l’Hostie consacrée,
– je L’accompagne pour Le protéger,
– je ne peux pas Le laisser seul.(…)

Je suis la porteuse de Jésus et Il ne veut pas partir sans moi.
Si bien que lorsque le prêtre est prêt
– de prononcer les Paroles de la consécration sur la sainte Hostie,
je fais des ailes de mes mains maternelles
– pour qu’Il descende dans mes mains pour Le consacrer.

Et  afin qu’Il ne soit pas touché par des mains indignes,
je Lui fais sentir mes mains qui
Le défendent et  Le recouvrent de mon Amour. ” (…)

“La Reine céleste protège Jésus dans l’ Hostie consacrée “- LDC34 –

11 okt 2021 – De hemelse Koningin beschermt Jezus in de geconsacreerde Hostie

De Hemelse Koningin zegt:

“Ik moet zijn Leven in veiligheid brengen,
het grote Geschenk dat God mij toevertrouwde.”

Als Hij neerdaalt in de harten in de sacramentele Hostie,
kom ik samen met Hem om Hem te beschermen.(…)

Ik ben de Drager van Jezus. Hij wil nergens zonder mij zijn.

En wanneer de Priester  op het punt staat om de
Woorden van de Consecratie over de hostie uit te spreken,
maak ik mijn moederhanden tot vleugels.

Zo daalt Hij langs mijn handen af om in de hostie geconsacreerd
te worden. En wanneer onwaardige handen Hem aanraken,
laat ik Hem de mijne voelen,
die Hem beschermen en Hem overladen met mijn Liefde.”(…)

“De hemelse Koningin beschermt Jezus – Hostie”  BvdH – 34
28 Mei, 1937 

11 oct 2021 – The Celestial Queen defends Jesus in the Sacramental Host

The Celestial Queens says :

“I must put his Life in security,  the great Gift that God entrusted me.
Therefore when He descends in hearts Sacramentally, I descend together with Him to defend Him.(…)

I am the Bearer of Jesus.  He doesn’t want to be without me.
So much so that when the Priest
is about to pronounce the Words of the Consecration over the Holy Host,
I make wings with my maternal hands

So He descends by means of my hands in order to consecrate Him.
So that if unworthy hands touch Him,  I make Him feel mine
– that defend Him and cover Him with my Love. ”

“The Celestial Queen defends Jesus in the Sacramental Host” – BOH 34 –

error: Content is protected !!